주요 콘텐츠로 건너뛰기

曺國에게 이름 고치기를 권함

월, 2019/08/26- 16:29 admin 에 의해 제출됨
[0]
관련 개인/그룹
지역
카테고리

勸曺國改名

 

爲國爲何事(위국위하사)

無成衆庶嘲(무성중서조)

靑蠅吾欲勸(청승오욕권)

晝夜覓官庖(주야멱관포)

 

曺國에게 이름 고치기를 권함

 

나라를 위하여 무슨 일을 하였나

이룬 것이 없으니 뭇사람의 조롱

쉬파리 改名 나는 권하고 싶느니

밤이건 낮이건 관청 푸줏간 찾게.

 

<時調로 改譯>

 

나라 위해 뭘 했나 無成에 뭇사람 조롱

쉬파리라 改名하길 권유하고도 싶느니

밤과 낮 가리지 말고 관청 푸줏간 찾게.

 

*改名: 이름을 고침.  이름 *爲國: 나라를 위함 *何事: 무슨 일. 어떤   *無成:

이룬    없음  *衆庶: 뭇사람. 많은 사람 *靑蠅: 쉬파리. 미운 소인(小人)의 비유

*晝夜: 밤과 낮을 아울러 이름 *官庖廚: 수령(守令)에게 쇠고기를 바치던 푸줏간.

 

<2019.8.26, 이우식 지음>

댓글 달기

CAPTCHA
스펨 사용자 차단 질문