관련 개인/그룹
지역
카테고리
挽詩朋(만시붕)
僻處無名死(벽처무명사)
何人世不知(하인세부지)
平生吟幾首(평생음기수)
一萬我難追(일만아난추)
詩의 벗님을 애도하며
외진 곳에서 이름도 없이 죽으니
어떤 사람인 줄 세상은 모른다네
평생토록 몇 수의 詩만 읊었으나
萬篇으로도 난 그대 좇기 어렵소.
<時調로 改譯>
외진 곳 無名死하니 세상은 모른다네
평생토록 읊은 詩 몇 수 밖에 안 되나
나는야 萬篇으로도 그대 좇기 어렵소.
*詩朋: 함께 詩를 짓는 벗. 시반(詩伴). 시우(詩友) *僻處: 외따로 떨어진 궁벽한
곳 *無名: 이름이 없거나 이름을 알 수 없음 *何人: 어떤 사람 *不知: 알지 못함.
<2019.7.28, 이우식 지음>
댓글 달기